Skip to main content
Brightline Kids Logo
FamiliasSociosBlog
  • English
  • /EspañolCurrent language
Iniciar Sesión
Inscríbete
FamiliasSociosBlog

Términos de servicio

Fecha de entrada en vigor: 1 de abril de 2025

Llame al (888) 275-5357 para solicitar una traducción a otro idioma

AL ACEPTAR ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO, TAMBIÉN ACEPTA LAS CONDICIONES DE ARBITRAJE VINCULANTE EN LA SECCIÓN DE RESOLUCIÓN DE DISPUTAS, A MENOS QUE NOS ENVÍE UNA NOTIFICACIÓN DE EXCLUSIÓN DEL ARBITRAJE DE MANERA OPORTUNA Y DE ACUERDO CON LOS PROCEDIMIENTOS.

Brightline, Inc. (“Brightline”, “nosotros”, “nos” o “nuestro”) ofrece contenidos, productos y servicios preventivos a través de www.hellobrightline.com (el “Sitio web”), nuestras aplicaciones (la “Aplicación”) u otros métodos (colectivamente, el “Producto”). Brightline se ha asociado con el Departamento de Servicios Sanitarios de California para ofrecer Coaching de Salud Conductual y Cuidado Terapéutico BrightLife Kids a cualquier familia que resida en California y tenga niños de 0 a 12 años.

Brightline, en asociación con sus proveedores médicos afiliados, incluidos Brightline Medical Associates, P.A., y sus entidades afiliadas, Brightline Medical Associates of New Jersey, P.A., y sus médicos comprometidos (colectivamente, “BMA”) proporciona atención de salud mental presencial y virtual para niños y adolescentes de 0 a 18 años y sus familias a través de servicios de terapia, psiquiatría (gestión de medicamentos) o coaching no clínico prestados por coaches certificados (colectivamente, los “Servicios”).

Usted acepta que estos Términos rigen el acceso y uso que usted tiene respecto de los Servicios ofrecidos por Brightline y BMA. Si usted y/o un Familiar utilizan los servicios de Coaching y Cuidado Terapéutico de BrightLife Kids a través de Brightline, Inc., o los servicios médicos proporcionados por BMA, usted entiende y acepta que usted y dicho Familiar están obligados y sujetos al Acuerdo de Coaching de BrightLife Kids o al Consentimiento de Salud Mental de BMA (colectivamente, el “Consentimiento Informado”).

Lea atentamente el Consentimiento Informado de las líneas de servicio antes de que decida utilizar los servicios de BMA.

Estos Términos y condiciones (los “Términos”) regulan su acceso y uso de los Productos y Servicios. El término “Dispositivo” se refiere al dispositivo que se utiliza para acceder a los Productos o Servicios, incluidos, entre otros, computadoras, teléfonos inteligentes y tabletas. El término “usted” se refiere al usuario de los Productos o Servicios. Lea detenidamente estos Términos antes de utilizar los Servicios. Al acceder o utilizar los Servicios, usted acepta estar sujeto a estos Términos. Aceptar estos Términos no establece una relación paciente/proveedor con Brightline. Si usted acepta estos Términos en nombre de otra persona (un “Familiar”) como padre, tutor, curador o custodio de dicho Familiar, usted acepta los términos, condiciones y avisos aquí contenidos o referenciados en nombre de dicho Familiar.

Proteger y salvaguardar toda la información personal que usted proporciona a través de los Productos y Servicios es extremadamente importante para nosotros. Consulte nuestraPolítica de privacidad para conocer cómo usamos, compartimos y protegemos su información personal y su información de salud protegida.

USTED ACEPTA QUE LOS PRODUCTOS Y SERVICIOS NO ESTÁN DISEÑADOS PARA SER UTILIZADOS EN UNA EMERGENCIA MÉDICA. SI SE ENCUENTRA EN LOS ESTADOS UNIDOS Y TIENE PENSAMIENTOS DE SUICIDIO O DE AUTOLESIÓN, POR FAVOR LLAME O ENVÍE UN MENSAJE DE TEXTO AL 988, LA LÍNEA DE VIDA PARA SUICIDIOS Y CRISIS. SI SE ENCUENTRA EN PELIGRO INMINENTE, POR FAVOR CONTACTE AL 911 O VAYA A LA SALA DE EMERGENCIAS MÁS CERCANA. NO INTENTE ACCEDER A LA ATENCIÓN DE EMERGENCIA A TRAVÉS DE ESTOS PRODUCTOS Y SERVICIOS. SI SE ENCUENTRA FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS, COMUNÍQUESE CON SUS RECURSOS LOCALES DE CRISIS O EMERGENCIA, O VAYA A LA SALA DE EMERGENCIAS MÁS CERCANA.

USTED ACEPTA QUE LAS DISPUTAS ENTRE USTED Y BRIGHTLINE SE RESOLVERÁN MEDIANTE UN ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE, A MENOS QUE DECIDA EXCLUIRSE Y SIGA EL PROCESO DE RESOLUCIÓN DE DISPUTAS DESCRITO A CONTINUACIÓN. A MENOS QUE DECIDA EXCLUIRSE DEL ARBITRAJE, USTED RENUNCIA A SU DERECHO A UN JUICIO POR JURADO O A PARTICIPAR COMO DEMANDANTE INDIVIDUAL O COLECTIVO EN CUALQUIER DEMANDA COLECTIVA O PROCEDIMIENTO REPRESENTATIVO. SI DESEA EXCLUIRSE DEL ARBITRAJE, SIGA EL PROCEDIMIENTO DE EXCLUSIÓN A CONTINUACIÓN.

Modificaciones de los términos 

Es posible que modifiquemos los presentes Términos de vez en cuando. Le notificaremos sobre los cambios sustanciales con una publicación de los términos modificados en nuestro sitio web y en la(s) aplicación(es) móviles al menos quince (15) días antes de la fecha de entrada en vigor de los cambios. Si tenemos su correo electrónico registrado, es posible que también le notifiquemos sobre cambios importantes en los Términos por correo electrónico al menos quince (15) días antes de la fecha de entrada en vigor de los cambios. Asegúrese de que tengamos su dirección de correo electrónico actual para que reciba avisos sobre cualquier cambio importante. Si no está de acuerdo con los cambios propuestos, usted acepta suspender su uso de los Servicios antes de la fecha de entrada en vigor de los cambios. Si continúa utilizando los Servicios después de la fecha de entrada en vigor, su uso estará sujeto a los Términos actualizados.

Registro de cuenta y seguridad

Usted puede utilizar los Servicios solo para su uso personal y no comercial. Si se está registrando en nombre de su Familiar, esta persona solo podrá usar los Servicios para su propio uso personal y no comercial. Para acceder a ciertas funciones de los Servicios o para convertirse en miembro, deberá crear una cuenta a través de nuestro sitio web (www.hellobrightline.com) o la aplicación móvil de Brightline. Es importante que nos proporcione información precisa y completa para su cuenta y que la actualice cuando sea necesario. Usted es responsable de proteger el nombre de usuario y la contraseña de su cuenta, así como de todas las actividades que se realicen con ella. Debe notificarnos inmediatamente sobre cualquier uso no autorizado de su cuenta. Debe tener especial cuidado al acceder a su cuenta desde una computadora pública o compartida para que otros no puedan ver o guardar su contraseña u otra información personal. No seremos responsables de ninguna pérdida o daño en caso de que no proteja su cuenta o su información personal.

Baja del uso del servicio

Puede dejar de utilizar los Servicios en cualquier momento simplemente al dejar de usarlos. Es posible que le demos de baja de los Servicios en cualquier momento mediante un aviso enviado a la dirección de correo electrónico que nos dio, poniéndonos en contacto con usted por otra vía o mediante un aviso en los Servicios. Si le damos de baja de los Servicios por incumplir los presentes Términos o cualquier otro acuerdo que tenga con nosotros, no tendrá derecho a ningún reembolso de los Servicios prestados. No estamos obligados a enviarle un aviso antes de darle de baja de los Servicios o a darle una razón para dicha acción. 

Uso de los Servicios 

Al utilizar nuestros Servicios, usted entiende que podemos usar su información personal para prestar los Servicios que solicita. Durante la prestación de los servicios, es posible que su información se envíe o esté disponible para proveedores de servicios externos, tales como los asociados comerciales de Brightline, que están obligados por contrato a proteger su información en virtud de los presentes Términos.

Sujeto al cumplimiento de estos Términos, le otorgamos una licencia limitada, no exclusiva, intransferible y no sublicenciable para utilizar los Servicios únicamente con fines personales y no comerciales. Su uso de los Servicios debe realizarse de conformidad con todas las leyes aplicables. Usted reconoce que no adquiere ningún derecho de propiedad en los Servicios.

La siguiente es una lista de los tipos de acciones que no puede realizar con respecto a los Servicios:

  • No promoverá, alentará ni participará en comportamientos difamatorios, abusivos, calumniosos, obscenos, amenazantes, acosadores, que inciten al odio o que sean cuestionables por cualquier otro motivo.

  • No utilizará ningún robot, araña, aplicación de búsqueda o recuperación de sitios web ni ningún otro dispositivo o proceso manual o automático para descargar, acceder, recuperar, indexar, “minar datos”, reproducir de cualquier forma, eludir, evitar, sortear, eliminar o desactivar la estructura de navegación, las medidas técnicas o la presentación de los Servicios o su contenido.

  • No interferirá, accederá, manipulará ni interrumpirá los Servicios o los servidores o redes conectados a los Servicios.

  • No intentará sondear, escanear o probar la vulnerabilidad de los Servicios o de cualquiera de nuestros sistemas o redes ni violar ninguna medida de seguridad o autenticación.

  • No utilizará metaetiquetas u otros textos o metadatos ocultos utilizando nuestras marcas registradas, logotipos, URL o nombres de productos sin nuestro consentimiento por escrito.

  • No utilizará los Servicios o el contenido, ni cualquier parte de ellos, con fines comerciales, para el beneficio de algún tercero o de cualquier manera no permitida en estos Términos.

  • No publicará, distribuirá ni reproducirá de ninguna manera ningún contenido que infrinja los derechos de propiedad intelectual de terceros o viole los derechos de privacidad o de publicidad de terceros.

  • No utilizará, mostrará, “enmarcará” o “reflejará” ninguna parte de los Servicios, nuestros nombres, ninguna de nuestras marcas comerciales, logotipos u otra información de propiedad, o el diseño de cualquier página o formulario contenido en una página sin nuestra autorización previa por escrito.

  • No recopilará ni almacenará ningún tipo de información personal, como la información de identificación personal de los usuarios sin su permiso expreso.

  • No proporcionará ninguna información inexacta, incompleta, falsa o engañosa, incluso sobre su identidad o afección médica, al utilizar los Servicios.

  • No permitirá que ninguna otra persona utilice su cuenta, nombre de usuario o contraseña para acceder a los Servicios, a menos que se permita lo contrario en este documento.

  • No ayudará ni permitirá que ninguna persona participe en ninguna de las actividades descritas en esta Sección.

Consentimiento para las comunicaciones electrónicas 

El correo electrónico, los mensajes de texto, las notificaciones push y otras comunicaciones electrónicas (las “Comunicaciones Electrónicas”), al igual que la publicación de avisos en los Productos o Servicios, permiten a Brightline intercambiar información con usted de manera eficiente en relación con la provisión de nuestros Productos y Servicios. Esto incluye la comunicación sobre información de productos, recordatorios de citas, enlaces a encuestas, consejos para padres, boletines informativos y otros contenidos educativos y promocionales. 

Su uso de los Productos y Servicios significa que acepta y da su consentimiento al uso de las Comunicaciones Electrónicas como una forma aceptable de comunicación con el fin de recibir nuestros Productos y Servicios.

  • Al proporcionarnos su dirección de correo electrónico, da su consentimiento para recibir comunicaciones por correo electrónico de nuestra parte relacionadas con los Productos y/o Servicios, incluidos mensajes de marketing y promociones. Para cancelar la suscripción a estos mensajes promocionales, puede hacer clic en el enlace “Unsubscribe” (desuscribirse) incluido en todos los correos electrónicos promocionales. Tenga en cuenta que continuará recibiendo comunicaciones transaccionales o administrativas. 

  • Al proporcionarnos su número de teléfono, usted da su consentimiento para recibir comunicaciones por SMS/mensajes de texto de nuestra parte en relación con su cuenta y el uso de los Servicios, incluso si el número de teléfono que proporciona está registrado en cualquier registro No llame a nivel federal o estatal. Los cargos estándar de mensajes de texto aplicados por su proveedor de telefonía celular se aplicarán a los mensajes de texto que enviemos. Usted puede optar por dejar de recibir nuestras comunicaciones por SMS/mensaje de texto en cualquier momento si responde “STOP”. Enviaremos un mensaje SMS final para confirmar que usted se ha dado de baja y después de esto ya no recibirá mensajes SMS de nuestra parte.

  • Al proporcionarnos consentimientos adicionales que podamos describir y solicitarle en el futuro. 

Usted reconoce que es posible que las comunicaciones digitales enviadas a través de redes no cifradas no sean completamente seguras y puede existir la posibilidad de que se acceda a dichas comunicaciones a través del almacenamiento o durante su transmisión. Brightline no puede garantizar la seguridad de las redes. Esto incluye la Internet y cualquier red inalámbrica en la que se pueda transferir información a Brightline. Nos comprometemos a proteger su privacidad y limitaremos la cantidad y el tipo de información confidencial divulgada en comunicaciones de correo electrónico y mensajes de texto no cifrados. 

Las leyes aplicables requieren que parte de la información o las comunicaciones que le enviemos estén por escrito. Usted acepta realizar transacciones con nosotros de forma electrónica, y que la comunicación con nosotros será principalmente electrónica. Usted reconoce que todos los contratos, los avisos, la información y otras comunicaciones que le proporcionamos electrónicamente cumplen con todos los requisitos legales de que dichas comunicaciones sean por escrito. Usted tiene derecho a recibir una copia impresa de las comunicaciones y a retirar su consentimiento para que las comunicaciones se envíen en formato electrónico. Para recibir una copia impresa o retirar el consentimiento, solicítela enviándonos un correo electrónico a [email protected]. Asegúrese de identificar la comunicación específica para la cual está solicitando una copia.

Si desea cambiar su dirección de correo electrónico o número de teléfono, o modificar sus preferencias en relación con el uso de correos electrónicos y mensajes de texto, puede hacerlo en la configuración de su perfil en la aplicación o poniéndose en contacto con el área de Asistencia para miembros mediante [email protected]. También puede ponerse en contacto con [email protected] para darse de baja de comunicaciones futuras. La cancelación de la suscripción a las comunicaciones puede afectar su experiencia al utilizar los Productos o Servicios.

Derechos de propiedad intelectual 

Brightline, BMA y nuestros licenciantes conservan todos los derechos de propiedad, titularidad e interés (incluidos todos los derechos de propiedad intelectual) en todo el mundo sobre los Servicios, incluidos todo el software y el contenido. No se le otorgan derechos distintos de los establecidos expresamente en los presentes Términos. Todas las marcas comerciales, marcas de servicio y nombres comerciales son propiedad de Brightline, BMA u otros propietarios respectivos.

Descargos de responsabilidad

EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY NO LO PROHÍBA, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA NOSOTROS O CUALQUIERA DE NUESTROS LICENCIANTES, AFILIADOS, EMPLEADOS, FUNCIONARIOS, DIRECTORES O AGENTES SEREMOS RESPONSABLES DE CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO, TALES COMO LAS LESIONES PERSONALES O LA MUERTE, QUE RESULTEN DEL USO O LA INCAPACIDAD DE USO DE USAR LOS SERVICIOS DE CUALQUIER PERSONA O COMO CONSECUENCIA DE CUALQUIER CONTENIDO PUBLICADO EN LOS SERVICIOS.

EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY NO LO PROHÍBA, LOS SERVICIOS SE PROPORCIONAN “TAL CUAL” Y “SEGÚN DISPONIBILIDAD”, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, Y NOSOTROS Y NUESTROS LICENCIANTES RENUNCIAMOS A TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, TITULARIDAD Y NO INFRACCIÓN, ASÍ COMO LAS GARANTÍAS DERIVADAS DEL CURSO DE LOS NEGOCIOS, EL CURSO DEL RENDIMIENTO Y EL USO DEL COMERCIO. EL USO QUE USTED LE DA LOS SERVICIOS SE REALIZA ÚNICAMENTE BAJO SU PROPIO RIESGO. ADEMÁS, NOSOTROS Y NUESTROS LICENCIANTES NO GARANTIZAMOS QUE LOS SERVICIOS SEAN ININTERRUMPIDOS O QUE NO CONTENGAN ERRORES, O QUE SE CORREGIRÁN LOS DEFECTOS. NO GARANTIZAMOS QUE LOS ARCHIVOS DISPONIBLES PARA DESCARGAR NO CONTENGAN VIRUS, GUSANOS, TROYANOS U OTRA PROGRAMACIÓN DESTRUCTIVA. EL ACCESO A CUALQUIER MATERIAL OBTENIDO A TRAVÉS DEL USO DE LOS SERVICIOS SE REALIZA A SU PROPIA DISCRECIÓN Y BAJO SU PROPIO RIESGO, Y USTED SERÁ EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO A SU SISTEMA INFORMÁTICO O PÉRDIDA DE DATOS QUE DICHO MATERIAL OCASIONE. NO GARANTIZAMOS LA CALIDAD, PRECISIÓN, PUNTUALIDAD, VERACIDAD, INTEGRIDAD O CONFIABILIDAD DE NINGÚN CONTENIDO.

Cualquier consejo general no identificado específicamente como parte de su plan de tratamiento individualizado que pueda publicarse en los Servicios es solo para fines informativos y no pretende reemplazar ni sustituir cualquier consejo médico o de otro tipo. En la medida en que la ley no lo prohíba, no ofrecemos ninguna declaración ni garantía y nos exoneramos expresamente de toda responsabilidad relacionada con cualquier tratamiento, acción por parte o efecto sobre cualquier persona que siga la información general ofrecida o proporcionada dentro o a través de los Servicios. Si tiene inquietudes específicas o si surge una situación en la que requiere asesoramiento médico, usted acepta hacer un seguimiento y consultar con un proveedor de servicios médicos debidamente capacitado y calificado que tenga conocimientos sobre su situación específica.

Los Servicios están diseñados para usarse solo dentro de los Estados Unidos y sus territorios. No garantizamos que los Servicios sean apropiados o estén disponibles para su uso fuera de los EE. UU. Aquellos que eligen acceder y utilizar nuestros Servicios desde fuera de los EE. UU. lo hacen por iniciativa propia, bajo su propio riesgo y son responsables del cumplimiento de las leyes aplicables. Ni Brightline ni BMA aceptan, explícita o implícitamente, prestarle servicios de salud o relacionados en una jurisdicción fuera de la jurisdicción de práctica en la que BMA está facultada para prestar Servicios.

Limitación de responsabilidad

EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY NO LO PROHÍBA, EN NINGÚN CASO NOSOTROS Y NUESTROS AFILIADOS, LICENCIANTES, EMPLEADOS, FUNCIONARIOS, DIRECTORES O AGENTES SEREMOS RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, EJEMPLAR, INCIDENTAL, ESPECIAL O PUNITIVO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS RELACIONADOS CON LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DE DATOS O PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, INTERRUPCIÓN DEL SERVICIO, DAÑO INFORMÁTICO O FALLA DEL SISTEMA O EL COSTO DE PRODUCTOS O SERVICIOS SUSTITUTOS QUE SURJAN DE ESTOS TÉRMINOS O EN RELACIÓN CON ELLOS, O DEL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USAR LOS SERVICIOS, YA SEA POR CONTRATO, GARANTÍA, RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO, AGRAVIO U OTRA TEORÍA LEGAL, E INCLUSO SI HEMOS SIDO INFORMADOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY NO LO PROHÍBA, Y SIN PERJUICIO DE CUALQUIER DISPOSICIÓN CONTRARIA CONTENIDA EN EL PRESENTE DOCUMENTO, NUESTRA RESPONSABILIDAD ANTE USTED DERIVADA DE LOS PRESENTES TÉRMINOS O DEL USO O IMPOSIBILIDAD DE USO DE LOS SERVICIOS SE LIMITARÁ EN TODO MOMENTO A UNA CANTIDAD MAYOR DE 100.00 DÓLARES O A LOS IMPORTES QUE USTED NOS HAYA ABONADO POR EL ACCESO Y USO DE LOS SERVICIOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO.

Remedio exclusivo

Si no está satisfecho con los Servicios, su único y exclusivo recurso es dejar de usar los Servicios y cancelar su cuenta (si corresponde).

Resolución de disputas

a. Acuerdo de arbitraje

Usted acepta que cualquier disputa, reclamo o controversia que surja de los presentes Términos o los Servicios (colectivamente, las “Disputas”) o esté relacionado con ellos se resolverá mediante un arbitraje vinculante, salvo que cada parte conserve el derecho a (i) interponer una demanda individual ante un tribunal para casos menores y (ii) buscar medidas cautelares u otras medidas equitativas en un tribunal de una jurisdicción competente para impedir la infracción, apropiación indebida o violación, real o inminente, de los derechos de autor, marcas registradas, secretos comerciales, patentes u otros derechos de propiedad intelectual de una de las partes (la demanda descrita en la cláusula anterior (ii), una “Demanda de protección de la propiedad intelectual”). También tendrá derecho a litigar cualquier otra Disputa si nos notifica por escrito para excluirse del arbitraje (“Aviso de exclusión del arbitraje”) por correo electrónico a [email protected] o por correo postal a nuestra dirección: 400 Concar Dr., San Mateo, 94402 dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha en que acepte por primera vez estos Términos o, si no se ha registrado para obtener una cuenta, dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha en que utilice por primera vez nuestros Servicios. Si usted no nos envía un Aviso de exclusión del arbitraje dentro del plazo de treinta (30) días, se considerará que usted ha renunciado consciente e intencionalmente a su derecho de litigar cualquier Disputa, excepto como se establece expresamente en las cláusulas (i) y (ii). La jurisdicción y la competencia exclusivas de cualquier Demanda de protección de la propiedad intelectual o dado el caso de que nos proporcione oportunamente un Aviso de exclusión del arbitraje serán los tribunales estatales y federales ubicados en el Estado de Delaware y cada una de las partes aquí presentes renuncia a cualquier objeción a la jurisdicción y competencia de dichos tribunales. A menos que usted nos proporcione oportunamente un Aviso de exclusión de arbitraje, usted reconoce y acepta que renuncia al derecho a un juicio por jurado o a participar como demandante individual o colectivo en cualquier demanda colectiva o procedimiento representativo. Además, a menos que usted acuerde lo contrario por escrito, el árbitro no podrá consolidar las reclamaciones de más de una persona, y no podrá presidir de ninguna otra forma ningún procedimiento colectivo o representativo. Si se emite una decisión que establezca que la ley aplicable impide la ejecución de cualquiera de las limitaciones establecidas en este Acuerdo de Arbitraje sobre el derecho a arbitrar reclamaciones sobre una base colectiva o representativa o como parte de un procedimiento consolidado en cuanto a una determinada demanda de reparación, entonces, esa demanda (y solo esa demanda) deberá separarse del arbitraje y presentarse ante los tribunales estatales o federales ubicados en Delaware. Todas las demás demandas serán arbitradas. Esta sección de “Resolución de disputas” seguirá vigente pese a la rescisión de estos Términos.

b. Reglas de arbitraje

El arbitraje será administrado por la Asociación Estadounidense de Arbitraje (“AAA”) de acuerdo con las Reglas de Arbitraje Comercial y los Procedimientos Suplementarios para las Disputas Relacionadas con el Consumidor (las “Reglas AAA”) vigentes en ese momento, excepto en lo modificado por esta sección de “Resolución de disputas”. (Las Reglas de la AAA están disponibles en https://www.adr.org/Rules o llamando a la AAA al 1-800-778-7879.) La Ley Federal de Arbitraje regirá la interpretación y aplicación de esta Sección.

c. Proceso de arbitraje 

La parte que desee iniciar el arbitraje debe proporcionar a la otra parte una Solicitud de arbitraje por escrito como se especifica en las Reglas de la AAA. La AAA proporciona un formulario general para una demanda de arbitraje y un formulario separado para la demanda de arbitraje para los residentes de California. El árbitro será un juez jubilado o un abogado autorizado para ejercer la ley y será seleccionado por las partes de la lista de árbitros de la AAA. Si las partes no pueden aceptar un árbitro dentro de los siete (7) días posteriores a la entrega de la Demanda de Arbitraje, la AAA designará al árbitro de acuerdo con las Reglas AAA.

d. Ubicación y procedimiento del arbitraje

Salvo que acuerde lo contrario con nosotros, el arbitraje se llevará a cabo en el condado en el que usted resida. Si su demanda no excede los 10 000 dólares, el arbitraje se llevará a cabo únicamente sobre la base de los documentos que se presentan al árbitro, a menos que solicite una audiencia o el árbitro determine que es necesaria una audiencia. Si su demanda supera los 10 000 dólares, su derecho a una audiencia será determinado por las Reglas de la AAA. Con sujeción a las Normas de la AAA, el árbitro tendrá la facultad discrecional de solicitar a las partes un intercambio razonable de información, de acuerdo con el carácter acelerado del arbitraje.

e. Decisión del árbitro

El árbitro emitirá un laudo dentro del plazo especificado en el Reglamento de la AAA. La decisión del árbitro incluirá los hallazgos y las conclusiones esenciales en los que el árbitro basó el laudo. Cualquier tribunal competente podrá dictar sentencia sobre el laudo arbitral. La decisión del árbitro sobre la indemnización por daños y perjuicios debe ser coherente con los términos de la sección “Limitación de responsabilidad” en cuanto a los tipos e importes de los daños y perjuicios por los que una parte puede ser considerada responsable. El árbitro podrá conceder medidas declaratorias o cautelares únicamente a favor del demandante y solo en la medida necesaria para proporcionar la reparación que justifique la demanda individual del demandante. Si usted prevalece en el arbitraje, tendrá derecho a una indemnización por honorarios y gastos de abogados en la medida establecida en la legislación aplicable. No solicitaremos y por la presente renunciamos a todos los derechos que podamos tener en virtud de la legislación aplicable, los honorarios y gastos de abogados, si prevalecemos en el arbitraje.

f. Honorarios

Su responsabilidad de pagar cualquier tasa de presentación, administrativa y de árbitro de la AAA será únicamente la establecida en las Reglas de la AAA. Sin embargo, si su demanda por daños y perjuicios no supera los 75 000 dólares, pagaremos todos esos honorarios a menos que el árbitro considere que la esencia de su demanda o la reparación solicitada en su Demanda de Arbitraje era poco seria o se presentó con un propósito indebido (según las normas establecidas en el Reglamento Federal de Procedimiento Civil 11(b)).

g. Cambios

Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en los presentes Términos, si cambiamos esta sección “Resolución de disputas” después de la fecha en que usted aceptó estos Términos o accedió a nuestros Servicios, podrá rechazar dicho cambio enviándonos un aviso por escrito (incluso por correo electrónico a [email protected]) dentro de los 30 días posteriores a la fecha de entrada en vigor del cambio, tal como se indica en la “Fecha de entrada en vigor” indicada al comienzo de los presentes Términos o en la fecha del envío de nuestro correo electrónico para notificarle dicho cambio. Al rechazar cualquier cambio, acepta que se arbitre cualquier Disputa entre usted y nosotros de acuerdo con las disposiciones de esta sección “Resolución de disputas” a partir de la fecha en que aceptó los presentes Términos o accedió a nuestros Servicios. 

Enlaces a sitios web de terceros

Los Servicios podrían contener enlaces a otros sitios que son propiedad de terceros u operados por ellos. No somos responsables de las prácticas de privacidad y seguridad ni del contenido, publicidad, productos, servicios u otros materiales disponibles en dichos sitios vinculados o a través de ellos. Le proporcionamos estos enlaces solo para su comodidad y la inclusión de cualquier enlace no implica la aprobación de ningún tipo de nuestra parte.

Disposiciones generales

Los presentes Términos constituyen la totalidad del acuerdo relativo al uso que usted haga de los Servicios y sustituyen a todos los acuerdos anteriores relativos al objeto del presente.

Los presentes Términos se regirán por las leyes del Estado de Delaware, sin tener en cuenta sus disposiciones en materia de conflicto de leyes. Es posible que cambiemos, suspendamos o interrumpamos cualquiera de los Servicios en cualquier momento. Intentaremos notificarle previamente cualquier cambio sustancial en los Servicios. No seremos responsables ante usted ni ante ningún tercero por cualquier modificación, suspensión o interrupción de los Servicios. Los presentes Términos no confieren ningún derecho a terceros beneficiarios. Usted no puede transferir ninguno de sus derechos u obligaciones derivados de los presentes Términos a ninguna otra persona sin nuestro consentimiento. Desde Brightline y/o BMA podemos ceder nuestros derechos en relación con una fusión, adquisición o venta de activos, o por imperativo legal o de otro tipo.

Agradecemos sus comentarios, sugerencias y otras comunicaciones (colectivamente, los “Comentarios”) sobre los Servicios. Debe saber que podemos, pero no estamos obligados a hacerlo, utilizar sus Comentarios sin restricción ni obligación de compensarlo y, al margen de las leyes que rigen la confidencialidad de la información médica, no tenemos la obligación de mantenerlos confidenciales.

Incluso después de la baja, los presentes Términos permanecerán en vigor, de modo que se considerará que todos los términos que por su naturaleza puedan sobrevivir a la terminación se considerarán vigentes. Con el fin de proteger la integridad de los Servicios, podemos, en cualquier momento y a nuestra entera discreción, bloquear a los usuarios de ciertas direcciones IP para que no accedan a los Servicios. Si tiene alguna pregunta sobre los presentes Términos, comuníquese con nosotros por correo electrónico a [email protected].


Brightline Kids Logo
App Store ButtonGoogle Play Button
  • For Families
  • For Partners
  • Brightline

Join our newsletter

Sign up for updates, resources, and content!

Contact

(888) 275-5357[email protected]Media inquiries: [email protected]

If you, your child, or someone you know is in crisis:

Call 911, go to the nearest emergency room, or reach out to the following national resources. You’re never alone.

Call 988 or 1-800-273-TALK (8255) to reach a 24-hour crisis line.

Text 741741 to reach the Crisis Text Line.

Additional resources here

Mental Health America Associate Member logoViolet Provider Logo

All clinical services are provided by licensed physicians and clinicians practicing within independently owned and operated professional practices. For patients in California, this is known as “Brightline Medical Associates of California, Inc.” For patients in New Jersey, this is known as "Brightline Medical Associates of NJ, PA." For patients in Kansas, this is known as "Brightline Medical Associates of KS, PA." For patients in all other states, this is known as “Brightline Medical Associates, PA". Brightline, Inc. does not itself provide any physician, behavioral health professional, or other healthcare provider services.

© Brightline. All Rights Reserved. 2025

Privacy PolicyTerms of ServiceConsumer Health Data Privacy PolicyAccessibility CertificationPrivacy Practices