Aviso de prácticas de privacidad de HIPAA

Fecha de entrada en vigor: 1 de abril de 2025

Aviso de prácticas de privacidad

Fecha de entrada en vigor: 1 de abril de 2025

Llame al (888) 275-5357 para solicitar una traducción a otro idioma

POR FAVOR LEA ESTE AVISO CUIDADOSAMENTE.  ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE USAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO PUEDE OBTENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. POR FAVOR REVISELO CUIDADOSAMENTE.

Brightline Medical Associates, PA, todos los profesionales de la salud de su Affiliated Covered Entity, incluidos Brightline Medical Associates de NJ, PA, Brightline Medical Associates of California, Brightline y cualquiera de sus agentes (colectivamente, “Brightline Medical Associates”, “nosotros” o “nuestro”), que operan con el apoyo administrativo de Brightline, Brightline (“Brightline”), pueden usar y divulgar su información de salud para llevar a cabo tratamientos, pagos u operaciones de atención médica y para otros fines permitidos o requeridos por la ley.  Una Affiliated Covered Entity es un grupo de proveedores de atención médica bajo propiedad o control común que se designa a sí misma como una entidad única para fines de cumplimiento de la Health Insurance Portability and Accountability Act (“Health Insurance Portability and Accountability Act”). Los profesionales de la salud de la Affiliated Covered Entity Brightline Medical Associates compartirán información de salud entre sí para el tratamiento, pago y operaciones de atención médica de la Affiliated Covered Entity Brightline Medical Associates y según lo permita Health Insurance Portability and Accountability Act y este Aviso de Prácticas de Privacidad.  Para obtener una lista completa de los profesionales de la salud de la Affiliated Covered Entity Brightline Medical Associates, comunicar con el Oficial de Privacidad de Brightline Medical Associates en privacy\@hellobrightline.com.  

La protección de su información de salud es muy importante para nosotros.  Por “información de salud” nos referimos a la información de salud protegida según se define en la ley federal (Health Insurance Portability and Accountability Act y sus reglamentos de implementación). Reconocemos que muchas de las cosas que discutimos durante su atención son delicadas y por eso es importante que usted sepa cómo se emplea y puede divulgar esta información de salud.     

En general, las comunicaciones entre un paciente y un proveedor son confidenciales y están protegidas por ley y solo podemos divulgar su información médica con su licencia, bajo ciertas circunstancias o según lo permita la ley aplicable.  Este documento y los demás documentos de admisión que recibió analizan esas circunstancias.  Cuando hagamos una divulgación, siempre intentaremos limitar la información de salud que revelemos.  En general, intentaremos revelar sólo la cantidad necesaria.

Los términos en mayúsculas utilizados pero no definidos en este Aviso tendrán el significado que se les da en los Términos de servicio y/o en la Política de privacidad de Brightline.

Cómo recopilamos y mantenemos su información de salud

La información de salud que recopilamos o mantenemos puede incluir:

  • Su nombre, edad, dirección de correo electrónico, nombre de usuario, contraseña y otra información de registro.

  • Información de salud que nos proporciona, que puede incluir información o registros relacionados con su historial médico o de salud, estado de salud y resultados de análisis de laboratorio, imágenes de diagnóstico y otra información relacionada con la salud.

  • Información de salud sobre usted preparada u obtenida por los profesionales clínicos y el personal de apoyo que prestan servicios clínicos a través de Brightline Medical Associates y Servicios, p. ej., historial médico, notas sobre tratamientos y exámenes, datos de monitoreo a distancia y otra información relacionada con la salud, como información relacionada con intervenciones médicas, conductuales, psicológicas y sociales.

  • Información de facturación que nos proporciona, como información de una tarjeta de crédito o que recibimos de un plan de salud u otro proveedor de beneficios de salud en su nombre.

Usos y divulgaciones

Utilizamos y divulgamos su información de salud para las actividades comerciales normales que la ley reconoce que entran en las categorías de tratamiento, pago y operaciones de atención médica. Por lo general, no necesitamos su permiso para estas divulgaciones según las leyes aplicables. A continuación, ofrecemos ejemplos de dichas actividades, aunque no se indican todos los usos o divulgaciones que entran en cada categoría:

  • Un ejemplo de divulgación para fines de tratamiento es aquel en el que analizamos su tratamiento/evaluación con su médico general para coordinar nuestros servicios.  

  • Un ejemplo de divulgación para pago es cuando discutimos su caso con su compañía de seguro médico para determinar si usted es elegible para la cobertura.  

  • Un ejemplo de divulgación para operaciones de atención médica es cuando divulgamos información de salud a un socio comercial con el fin de realizar funciones de evaluación y mejora de la calidad.  

También podemos usar y divulgar su información de salud para:

  • Cumplir con las leyes federales, estatales o locales que requieren algún tipo de divulgación.

  • Ayudar en actividades de salud pública, como el rastreo de enfermedades o dispositivos médicos.

  • Informar a las autoridades para proteger a las víctimas de abuso o negligencia.

  • Cumplir con las actividades de supervisión de la salud federales y estatales, como las investigaciones de fraude.

  • Responder a funcionarios del orden público o a órdenes judiciales, citaciones u otros procesos.

  • Proporcionar a los médicos forenses, examinadores médicos y directores de funerarias la información necesaria para el desempeño de sus funciones.

  • Llevar a cabo investigaciones siguiendo protocolos de revisión internos a fin de garantizar el equilibrio entre la privacidad y las necesidades de la investigación.

  • Evitar una amenaza grave para la salud o la seguridad.

  • Ayudar en funciones gubernamentales especializadas, como seguridad nacional, inteligencia y servicios de protección.

  • Informar a las autoridades militares y de veteranos si usted es miembro de las fuerzas armadas (activo o de reserva).

  • Informar a una institución correccional si usted es un recluso.

  • Informar a las compañías de indemnización por accidentes de trabajo o a su empresa si se lesiona en el trabajo.

  • Recomendar alternativas de tratamiento.

  • Informarle sobre productos y servicios relacionados con la salud.

  • Comunicarnos dentro de nuestra organización con fines de tratamiento, pago u operaciones de atención médica.

  • Comunicar con otros proveedores, planes de salud o sus entidades relacionadas para sus actividades de tratamiento o pago, o actividades de operaciones de atención médica relacionadas con la evaluación y mejora de la calidad, la coordinación de la atención y las calificaciones y capacitación de los profesionales de la salud. 

  • Proporcionar información a otros terceros con quienes hacemos negocios. Ciertos aspectos y componentes de nuestros servicios se realizan a través de contratos con personas u organizaciones externas, tales como servicios administrativos, facturación, auditoría, acreditación, recopilación de datos de resultados, servicios legales, programación, etc., que se consideran socios comerciales nuestros. Antes de hacerlo, requerimos que cada socio comercial firme un contrato en el que se compromete a mantener la privacidad y seguridad de su información médica.  Un ejemplo de divulgación con el fin de facilitar su atención es la divulgación de información de salud a un servicio automatizado de programación de citas para la programación y coordinación de sus citas. Sin embargo, debe saber que en estas situaciones requerimos que terceros nos brinden garantías de que protegerán su información.

  • También podemos usar o divulgar su información personal o de salud para fines operativos. Por ejemplo, podemos comunicarnos con personas que participan en su atención o en el pago de la misma, como familiares o tutores, y enviar recordatorios de citas.

Cuando hagamos divulgaciones para estos fines, divulgaremos solo la información de salud mínima necesaria.

Todos los demás usos y divulgaciones, no descritos anteriormente, solo pueden hacerse con su autorización por escrito. También obtendremos su autorización antes de usar o divulgar su información médica con fines de marketing. Puede revocar su autorización en cualquier momento; sin embargo, esto no afectará los usos ni las divulgaciones anteriores. En algunos casos, la legislación estatal puede exigir que apliquemos protecciones adicionales a parte de su información de salud.

Nuestras obligaciones:

La ley nos obliga a lo siguiente:

  • Mantener la privacidad de la información de salud, brindarle aviso sobre nuestros deberes legales y prácticas de privacidad con respecto a su información de salud y notificar a las personas afectadas luego de una violación de información de salud no segura.

  • Cumplir con los términos del aviso actualmente vigente.

Nos reservamos el derecho de cambiar los términos de este Aviso y de hacer que las nuevas disposiciones del aviso entren en vigencia para toda la información de salud que mantenemos.  Si modificamos los términos de este Aviso, publicaremos el aviso revisado a través de los Servicios y le notificaremos a través de la dirección de email que nos proporcionó al registrar y/o la dirección de email que tiene actualmente en el perfil de su cuenta.

Sus derechos individuales

Usted tiene derecho a lo siguiente:

  • Aplicar que restrinjamos la divulgación de información de salud, pero no estamos obligados a aceptar estas restricciones en todas las circunstancias.  Sin embargo, si aceptamos estas restricciones, debemos cumplir nuestro acuerdo a menos que ocurra una emergencia.  Si tenemos que revelar información de salud en una emergencia, aplicar a las personas a quienes se la divulguemos que dicha información se mantenga lo más confidencial posible.  Cualquier acuerdo que hagamos con usted para restringir estas divulgaciones se escribirá y firmará; si alguno de nosotros necesita rescindir nuestro acuerdo, documentaremos nuestro acuerdo por escrito y le daremos una copia.  No puede limitar los usos y divulgaciones que legalmente estamos obligados o permitidos a realizar.

  • Recibir comunicaciones nuestras por medios alternativos (como facturación en una dirección diferente) tiene derecho a realizar solicitudes razonables.  Esto es especialmente cierto si nuestros medios habituales de comunicación con usted podrían ponerlo en peligro a usted o a otra persona.  Si desea realizar dicha solicitud, hágalo por escrito y discutiremos cómo funcionaría y si sería posible que aceptemos su solicitud.  

  • Inspeccionar y copiar su información médica, a menos que su proveedor determine que el acceso a partes del registro podría causarle daño.  También tiene derecho a modificar su información de salud.  Si desea una copia de su información médica, podemos cobrarle una tarifa razonable por proporcionarle estas copias.  

  • Aplicar una copia electrónica o en papel de su historial médico.  Puede aplicar ver u obtener una copia electrónica o impresa de su historial médico y otra información de salud que tengamos sobre usted.  Le proporcionaremos una copia o resumen de su información de salud, generalmente dentro de los quince (15) días posteriores a su solicitud.  Podemos cobrar una tarifa razonable basada en el costo.  También puede aplicar que proporcionemos una copia electrónica de su historial médico electrónico a una persona designada por usted.

  • Pídanos que corrijamos su historial médico si cree que alguna información de salud que tenemos sobre usted es incorrecta o incompleta.  Podemos decir “no” a su solicitud, pero le diremos por qué por escrito dentro de los sesenta (60) días.

  • Recibir un recuento de la mayoría de las divulgaciones de su información de salud que ocurrieron en los últimos seis años.  Le proporcionaremos una contabilidad al año sin cargo, pero le cobraremos una tarifa razonable basada en el costo si aplicar otra contabilidad dentro de los doce (12) meses.

  • Recibir una copia impresa de este Aviso.  

  • Elegir a alguien que actúe en su nombre con respecto a las opciones sobre su información de salud.

  • Es posible que le pidamos que haga algunas de estas solicitudes por escrito.

Quejas o solicitudes de información adicional

  • Si desea obtener más información sobre nuestras políticas de privacidad, solicitar una restricción o presentar una queja sobre la forma en que hemos divulgado o no hemos divulgado su información de salud, puede comunicarse con el director de privacidad mediante la siguiente información:

400 Concar Dr., San Mateo, CA 94402
Atención: Responsable de Privacidad
Email: privacy\@hellobrightline.com 

  • También puede presentar una queja ante el Secretario de Salud y Servicios Humanos de los EE. UU. en: 

Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Salud y Servicios Humanos (HHS)
Edificio Federal Jacob Javits, 26 Federal Plaza, Suite 3312
Nueva York, NY 10278
Teléfono (212) 264-3313
FAX (212) 264-3039
TDD (212) 264-2355

  • Tenga en cuenta que la ley nos prohíbe tomar represalias contra usted por presentar una queja.